Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





ШАР

ШАР
I I, род. п. -а, болг. шар "шар" (Младенов 691); неубедительны попытки сближения с шар II, якобы первонач. в данном случае "пятно" (напр., Брандт, РФВ 24, 190; Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 136). Последний привлекает сюда же хороший. Ошибочно и сравнение с греч, "голова", др.-инд. ciras ср. р. "голова, вершина", авест. sarah- (ср. р.) – то же, вопреки Горяеву (ЭС 419). II II "краска", церк., русск.-цслав. шаръ "краска", шарити "красить", шаръчи "художник" (Ио. Леств., ХII в.; см. Срезн. III, 1582), ст.-слав. шаръ (Супр.), болг. шар "пятно; пестрый", сербохорв. шара "пестрота", шарац "конь пегой масти", словен. sаr м., sarа ж. "пестрый, пятнистый", sarа ж. "пестрота". Распространение этого слова говорит в пользу раннего заимствования из тюрк.; ср. чув. sarlа "красить", sara "краска". Арним (ZfslPh 9, 406) предполагал заимствование из тюрк. sаrу "белый" или "желтый". Невероятна реконструкция праформы и.-е. *kiaro- и сравнение с сизый, вопреки Петерссону (ВSl Wortst. 28). III III "морской пролив; залив", беломорск. (Даль, Ончуков), печорск. (Подв.); коми sаr "морской пролив", которое Калима (FUF 18, 46 и сл.) считает источником, не отмечено у Вихм. – Уотилы. Шренк у Калимы (там же) считает источником коми sоr "ручей", родственное венг. ar "поток" (Паасонен, KSz. 16, 57).
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009