Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





БЕРЛОГА

БЕРЛОГА
диал. мерлога, мерлуга - то же, русск.-цслав. бьрлогъ, укр. берлога "соломенная подстилка, скверная постель", болг. бърлок "мусор, мутные помои", сербохорв. брлог "свинарник, логово, мусорная свалка", брльог – то же, словен. brlog, род. brloga "пещера, убежище", чеш. brloh "логово, хибара", польск. barog, род. -ogu "соломенная подстилка, мусор, нечистоты", в.-луж. boroh, н.-луж. barog "соломенная подстилка". Вместе с сербохорв. брљати "путать, пачкать", брљага "лужа", болг. бърлок "лужа" эти слова, по-видимому, связаны с лит. burlas "грязь, кал", burlungis "топкое место" (см. Буга, РФВ 70, 102); далее сюда относят греч. "перемешивать, марать, пачкать", – то же, "смесь всяких ненужных вещей, дребедень, мусор, отбросы, мякина"; см. Бернекер 1, 120; Младенов 54; Ягич, AfslPh 30, 294. Еще более сомнительны др. предположения: против объяснения сложением с -logъ см. Ягич, там же. Столь же ошибочно пытались выделить в этом слове bьr-, якобы родственное нем. Bar "медведь", др.-инд. bhallas, bhallakas "медведь", лит. beras "коричневый", Уленбек (Aind. Wb. 197) и Торп (263). Другие неверно предполагали заимств. из нем. Barenloch или Barenlager (см. Карлович 35; Корбут 385). Неудачно сравнение Остгофа (Morph. Unters. 4, 215) с бровь, откуда первонач. знач. "ущелье с краями, похожими на брови" (против см. Уленбек, РВВ 20, 37 и сл.); фонетически невозможно сопоставление Соболевского (ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148) со ст.-слав. брьни. Неубедительно также предположение Ягича (AfslPh 20, 536) о сложении *bьr- (из bero) и logъ, откуда bьrlogъ "выбранная стоянка, логово" (иначе Ягич, AfslPh 30, 294). Нужно также отвергнуть гипотетическую праформу *nьrilogъ (Шуман, AfslPh 30, 294) якобы от нырять и родственных. •• [Гипотезу об ир. происхождении слав. *brlogъ см. Мошинский, Zasiag, стр. 130 – 131. – Т.]
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009