Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





БАНКА

БАНКА
I банка I. 1. "скамейка на гребных судах", 2. "песчаная отмель". И то и другое заимств. из нем. Bank – то же, согласно Горяеву 1, ЭС 11. Возм., скорее из голл. bank; см. Мелен, 28. •• 1 Автор неточен: у Горяева указанная этимология отсутствует. - Прим. ред. II банка II. 1. "сосуд для консервирования", 2. "медицинская банка", ср. укр. баня "сосуд, купол", банька "медицинская банка", словен. banja "ванна", чеш. bane ж. "сосуд, кувшин", banka "медицинская банка", польск. bania "пузатый сосуд", banka "медицинская банка", в.-луж. banka "все округлое; кувшин", н.-луж. banja "кувшин". Слово первонач., вероятно, идентичное слову баня (см. ниже), которое развило сначала знач. "ванна", затем "сосуд"; см. Бернекер 1, 43; Мурко, WuS 5, 1 и сл.; Зеленин, ЖСт. 22, 438 и сл.; Брандт, РФВ 21, 205. Заимствование банка "медицинская банка" из польск. banka (Врюкнер 45, 26) невозможно доказать. Вернекер (1, 43) указывает, что лат. balneum имеет знач. "ванна", а франц. bain, ит. bagno означают "баня" и "ванна". Поэтому разграничение у Преобр. (1, 15) слов банка и баня вряд ли верно. "Кровопускание производилось после мытья в бане" – Мерингер, WuS 4, 196.
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009