Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





ЧЕЛОВЕК

ЧЕЛОВЕК
род. п. -а; диал. челэк, дмитровск., чилэк, обоянск.; укр. чоловiк "муж, супруг", блр. человек, др.-русск. человкъ, ст.-слав. чловкъ , болг. чловек, човек, челяк, чиляк, сербохорв. човjек, човjек, словен. clovek, род. п. cloveka, чеш. clovek, слвц. clovek, польск. czowiek, в.-луж. cowjek, н.-луж. соwjеk, полаб. cluovak. Праслав. *celovekъ или сокращенное из него – *cьlovekъ, откуда лтш. cilveks "человек"; см. М.–Э. I, 382 и сл.; И. Шмидт, Vok. 2, 39. Прочие реконструкции невероятны; см. Бернекер I, 140 и сл.; Шахматов, Очерк 152. Первая часть – cеlо- – сближается с челядь, далее – с др.-инд. kulam "стадо, множество, семья, род", греч. "толпа", ирл. cland, сlаn "потомство, род", лит. kiltis, kiltis "род". Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaikas "мальчик, ребенок", лтш. vaiks – то же, др.-прусск. waiх "слуга" (Циммер, AfslPh 2, 347; Фортунатов, ВВ 3, 57; М.–Э. 4, 436; Бернекер I, 141; Младенов 687; Мейе, RS 2, 63; Траутман, ВSW 339; Арr. Sprd. 455; Ягич, AfslPh 13, 294; 30, 295). Другие ученые пытаются, что менее правдоподобно, установить в *cьlо ступень чередования к celъ (см. целый), которая больше нигде не засвидетельствована, а в -vekъ – знач. "сила" (в противоположность слову увечье, см.), то есть первонач. "исполненный силы"; см. Потебня и Брандт, Сб. Вс. Миллеру 308 и сл.; Вайан, ВSL 39, 2, XIII и сл. (здесь – "совершеннолетний"). Этой этимологии противоречит др.-русск. форма человкъ. Еще менее удовлетворительны др. гипотезы, напр. сближение первой части *cеlо- с д.-в.-н. helid "герой" и греч. "сын" (Бругман, IF 12, 26; 19, 213; против см. Бернекер, там же; Буазак, МSL 17, 113) или с греч. , "юноша, девушка", (Гесихий), , "наложница" (Фик, ВВ 18, 134; Бецценбергер, ВВ 16, 249), потому что эти греч. слова не считаются теперь исконными; см. Гофман, Gr. Wb. 251; Шахматов, ИОРЯС 17, 2, 322. Мало что дает польск. сhоrоwiеk "болезненный человек", которое производит впечатление эфемерного шутливого образования; см. Бернекер (там же) против Карловича (Sown. gwar polsk. I, 199), Пастрнека (LF 29, 304). В пользу -vekъ в знач. "сила", кроме примеров, приводимых на век (см. выше), может также свидетельствовать диал. обезвекнуть "ослабеть", арханг. (Подв.). •• [См. еще Мошинский, JР, 33, 1953, стр. 352 и сл.; Трубачев, Терм. родства, стр. 173 и сл., где имеется также сводка прочих маловероятных этимологий. Неудачные новые предположения приводятся Пизани ("Раidеiа", 12, No 5, 1957, стр. 309), Отрембским (LР, 7, 1959, стр. 296 и сл.); оригинальную, местоименную этимологию см. Мартынов, "Русск. и слав. языкознание. К 70-летию Р. И. Аванесова", М., 1972, стр. 185 и сл. – Т.]
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009