Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





СЫТЫЙ

СЫТЫЙ
диал. сытой; сыт, сыта, сыто, укр. ситий, ст.-слав. сытъ , до сыти (Супр.), болг. сит, сербохорв. сит, ж. сита, ср. сито, словен. sit, ж. sita, чеш. syt, syty, слвц. syty, польск., в.-луж., н.-луж. sуtу. Напрашивается сравнение с лит. sotus, ср. р. sotu, вост.-лит. sotus "сытый, обильный, сытный", sotis ж. "насыщение, сытость", sotinti "насыщать", лтш. sats "сытный", др.-прусск. satuinei "насыщаешь", гот. so ср. р. "насыщение", sas "сытый", греч. "ненасытный", "достаточно", лат. satis – то же, satur "сытый", ирл. sаthасh "satur"; см. Траутман, ВSW 250; М.–Э. 3, 809; Вальде–Гофм. 2, 481 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 71. Слав. -у-, выпадающее из апофонической серии, полагали необходимым объяснять влиянием какой-либо др. группы слов (Траутман). Миккола (Ursl. Gr. I, 113) пытается установить связь чередования гласных с польск. suty, sowity "обильный". Другие отделяют *sytъ от перечисленных выше слов со знач. "сытый" и сближают с др.-инд. cavas "сила", авест. sаvа-, др.-инд. curas "сильный, могущественный", cavisthas "самый сильный", авест. sura- "сильный, могущественный", svista-, греч. ср. р. "сила, мощь", "господин" (Зубатый, LF 28, 89; Френкель, IF 50, 7 и сл.). Реконструкция праформы и.-е. *svat-, *svot- для вышеупомянутых слов со знач. "сытый" неприемлема, вопреки Видеману (ВВ 30, 219), как и и.-е. *sout-, вопреки Хирту (Ablaut 39 и сл.), но ср. Мейе–Эрну 1052; Кипарский 87 и сл. Не вполне достоверно слав. *sъt- наряду с *sytъ на основании словен. dosta, dosti "достаточно", вопреки Брандту (РФВ 24, 189). Заимствование из гот. sos невероятно, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 491), Пайскеру (95), Леве (KZ 39, 323), к тому же тогда было бы *sutъ. Лит. suitis "обильный", лтш. suits "излишний" заимств. из слав., как и др.-прусск. zuit "достаточно" (М.–Э. 3, 1116). •• [Голуб–Копечный (366) относят сюда же англ. sаd "печальный". – Т.]
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009