Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





СТРАХ

СТРАХ
род. п. -а, укр. страх, род. и. -у, др.-русск. страхъ, ст.-слав. страхъ (Супр.), болг. страх, сербохорв. страх, род. п. страха, словен. strah, род. п. straha, strahu, чеш. strach, слвц. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tsасh, полаб. stroch. Это слово с первонач. знач. "оцепенение" сближается с лит. stregti, stregiu "оцепенеть, превратиться в лед", лтш. stregele "сосулька", ср.-в.-н. strac "тугой", нов.-в.-н. strecken "растягивать", д.-в.-н. stracken "быть растянутым" (Перссон 432, 450; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 117), далее –без s-: англос. оndrесаn "страшиться", согласно Цупице (GG. 169). Сравнение с лат. strages "опустошение, поражение, повержение на землю" (Педерсен, IF 5, 49) оспаривается Перссоном (450 и сл.), Вальде–Гофм. (2, 600). Эндзелин (KZ 44, 66; СБЭ 70) сравнивает с лтш. struostet, struostit "угрожать, строго предупреждать" (см. также страсть II). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Напротив, Брюкнер (KZ 43, 309) видит в *straхъ слав. новообразование по отношению к *strastь. Абсолютно ошибочно сопоставление со стража (см.), вопреки Микколе (IF 6, 351), или с *treso (см. трясу), вопреки Иоклю (AfslPh 28, 7). Реконструкция *sъtrахъ у Иокля неприемлема. См. страшить. •• [Ондруш ("Jazykovedny cаsорis", 10, 1959, стр. 17) пытается объяснить страх как экспрессивное развитие *strag- < *strog-, *sr-og- : *sor-g-. – Т.]
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009