Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





СОР

СОР
I I, род. -а "грязь, мусор", сербохорв. осорљив "тот, кто мочится в постели" (Шкарич, ZfslPh 13, 348). Связано чередованием гласных с серу, срать (см.). Сравнивают с лит. sаrvаi мн. "менструальные выделения", лтш. sarni мн. "грязь, отходы; менструальные выделения", авест. sаirуа- "грязь, навоз", др.-инд. cardh- "реdеrе"; см. Перссон 167 и сл.; 942 и сл.; М.–Э. 3, 806 и сл. Дальнейшая связь с греч. , род. п. "кал, нечистоты", "отходы, шлак", др.-исл. skarn ср. р. "навоз, удобрение", нж.-нем. scharn "навоз, помет", хетт. sаkаr, род. п. sаknаs "грязь" неясна (см. В. Шульце, Sitzber. Preuss. Аk., 1911, стр. 790; Kl. Schr. 113; Траутман, ВSW 303), но ср. др.-инд. араskаrаs "нечистоты" и скаред (см.); см. особенно Перссон, там же, также Эндзелин, ZfslPh 16, 114; М.–Э. 3, 806 и сл. Недостоверно сравнение с д.-в.-н. hоrо, род. п. hоrаwеs "кал, грязь", англос. horh, род. п. horwes (Уленбек, РВВ 22, 199; см. об этом Хольтхаузен, Awn. Wb. 124; Aengl. Wb. 170) и греч. "мету", лат. muscerda "мышиный помет" (Штрекель, AfslPh 28, 514). Невероятно сопоставление с лат. sordes "грязь, нечистоты", sordeo, -erе "быть грязным", гот. swarts "черный", др.-исл. sorta "черный цвет", вопреки Покровскому (KZ 35, 232), Петерссону (Lunds Univ. Arsskr. N. F. 18, 53 и сл.) (ср. Вальде–Гофм. 2, 562), так как в противном случае пришлось бы отделить балт. и ир. слова. II II "заливаемое при половодье место, залив", тоб., томск. (Даль); см. ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 510. Заимств. из стар. ханты *sor; ср. совр. ханты сургутск. аr, иртышск. tor "низменная местность, луг, болото", юганск. sar; см. Патканов, ЖСт., там же; Калима, FUF 18, 47; Кипарский, ZfslPh 20, 364; Кальман, Асtа Lingu. Hung. 1, 263; Мункачи, KSz 11, 154. О близких фин.-уг. формах см. Сетэлэ, FUF 2, 256; Паасонен, МSFОu 41, 47.
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009