Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





СМЕТАНА

СМЕТАНА
укр. сметана, блр. сметанка, болг. сметана (Младенов), словен. smetana, чеш., слвц. smetana "сливки, сметана", др.-польск. smiotana, польск. smietana, диал. smiotana, sniotana (Нич, JР I, 40 и сл.), кашуб. smjotana, в.-луж. smjetana, н.-луж. smetana – растение "Ulmaria реntареtаlа". Реконструкция праформы *sъmetana вытекает из укр. и др.-польск. формы; в польск. диал. smietana, возм., развилось вторичное e, как в miedzу "между". Больше затруднений представляет фонетическая форма рум. smintina, истрорум. smintira – то же, smintiresc "снимать сливки", которое возводится к слав. *sъmetana; см. Тиктин 3, 1447; Бюхан, JIRSpr. 5, 319; Мi. ЕW 189. Как правило, *sъmetana производят от форм, родственных метать, мечу, sъmetati, сербохорв. сметати "снимать, сбрасывать" (Брюкнер, KZ 48, 214 и сл.; Sown. 533; РF 5, 40; Розвадовский, JР 1, 38 и сл.; Нич, там же; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 40; Преобр. II, 336). Другие ввиду наличия рум. форм восстанавливают слав. форму *sъmetana и сближают ее со ст.-слав. мт, мсти "мешать" (Мi. ЕW 189; Бернекер 2, 44; Траутман, ВSW 181 и сл.). Носовой гласный лишен в слав. удовлетворительной мотивации (Траутман, там же). В таком случае пришлось бы предположить, что первонач. *sъmetana в результате диссимиляции e и следующего -n- рано дало *sъmetana (Бернекер, Траутман). Вост.-ср.-нем. Schmant "сливки" нельзя привлекать при этом, потому что ср.-нж.-нем. smant и нов.-в.-н. Schmant представлено в Лотарингии, Трире, Люксембурге (Кречмер, D. Wortg. 400 и сл.; Клюге–Гетце 528) и, вероятно, его нужно отделить от слав. слов.
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009