Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





ПТИЦА

ПТИЦА
пташка, сюда же птенец (см.), диал. потка – то же, вологодск., вятск. (Даль), укр. птиця, др.-русск. потка (из *пътъка), прилаг. пътьнъ, пътьскъ, ст.-слав. пътица , пътишть (Супр.), болг. птица, сербохорв. птица, тица, тиh "птенец", патка "утка", словен. рtiса, ptic, род. п. ptica "птица", чеш. ptak, слвц. vtak, польск. рtаk, в.-луж., н.-луж. рtаk. Праслав. *ръtа "птица" родственно лтш. putns "птица", лит. putytis "пташка", pute "cunnus", puciute "курица", silо putinas "тетерев" (Буга, РФВ 73, 338), лат. putus "дитя", putillus – то же, putila "птенец", пелигнск. рuсlо- "дитя", др.-инд. putras "дитя, сын", авест. рurа- – то же, др.-инд. рotаs м. "детеныш животного", далее лит. раutаs "яйцо", лтш. pauts – то же, др.-прусск. pawtte (Бернекер, IF 9, 362; Мейе, Et. 247, 348; Сольмсен, IF 31, 473 и сл.; Траутман, ВSW 233; М.–Э. 3, 441 и сл.; Перссон 403; Шпехт 204, 222; Буга, РФВ 73, 338; Вальде–Гофм. 2, 394). Сюда же потка "membrum virilе (у мальчиков)" и название реки Птич: др.-русск. пътичь "птица" (СПИ). Напротив, чеш. puta "индейка" заимств. из нем. Pute – то же, вопреки Буге и Булаховскому (ОЛЯ 7, 106). Не смешивать с др.-инд. patati "летит", авест. pataiti, греч. "лечу", падаю", лат. реto "спешу к" (Уленбек, Aind. Wb. 154).
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009