Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





НЕ

НЕ
I I, отриц. част., употребляется также в качестве приставки в сложениях, укр., блр. не, др.-русск., ст.-слав. не , болг. не, сербохорв. не, словен. nе, чеш., слвц. nе, польск. nie, в.-луж. nje, н.-луж. ne. Родственно лит. ne "нет", nе-, лтш. nе "не", nе-, др.-инд. nа, авест. nava "отнюдь не", лат. nе- "не" (в nescio, nefas, nесеssе), гот., д.-в.-н. ni "не", ирл. nе : nесh "какой-нибудь" наряду с и.-е. *ne: лтш. ne "нет", вед. na, гот. ne "нет", ирл. ni, лат. ne : nequidem "даже не", ne-vе "и не", ne-quamquam "никак не, никоим образом не; вовсе не", греч. - (В. Шульце, KZ 29, 262; Kl. Schr. 375), а также и.-е. *n: др.-инд. а-, аn-, арм. аn, греч. -, -, лат. in-, гот., нов.-в.-нем. un- "не-", др.-ирл. аn-, тохар. аn-, еn-; см. Бругман, Grdr. 2, 3, 977; Уленбек, Aind. Wb. 140; Траутман, ВSW 194 и сл.; Арr. Sprd. 382 и сл.; Торп 288; М.–Э. 2, 704 и сл., 742; Вальде–Гофман 1, 686; 2, 150 и сл. См. также некий. II II "как", в русск. народн. творчестве. Ср. лтш. nе "чем" (при степени сравнения), лит. ne, negi, negu – то же, др.-инд. nа "как, словно", также лит. nei "словно, как бы". Отсюда же нежели, др.-русск. неже, нежели, негъли, ст.-слав. неже (Супр.), нежели – то же (Супр.), небонъ (Супр.); см. Вондрак, Aksl. Gr. 620 и сл., также русск.-цслав. небонъ "потому что" (Изборн. Святосл. 1073, 1076 гг.; см. Срезн. II, 355 и сл.), негъ "чем" (ХIV в.; см. Срезн. II, 373), ст.-слав. неда , болг. негли, нежели, сербохорв. него "чем, но", словен. neg, negо – то же, чеш. nеz, nezli. Относительно част. ср. на же, ибо, да. Предполагают то же происхождение, что и для не I, поскольку отрицание употребляется в качестве сравнительной част. в балт., слав., др.-инд., греч. и др. языках; ср. Бетлинк–Рот, Френкель (IF 28, 236 и сл.), Хольтхаузен (IF 32, 339 и сл.), но не II возводят также к местоименному -nо- (ср. он); см. Мейе, МSL 14, 343; Траутман, ВSW 195; Перссон, IF 2, 203 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 335 и сл.; 2, 3, 994 и сл. Сюда же, вероятно, относятся все случаи типа несын "пасынок", недочка "падчерица", в которых Преобр. (I, 600) видит не со знач. неподлинности. III III, в некоторых др.-русск. сложениях типа поне, понеже, поневаже "потому что", русск.-цслав. зане, занеже, укр. понеже, чеш. роnez, ponevadz, польск. роniеwаz "потому что" восходит к относительному местоим. и.-е.-*iоs (см. иже, еже). Относительно н- ср. предлоги с, в, к. Подробности в грамматиках.
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009