Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





НЮХАТЬ

НЮХАТЬ
аю, укр. нюхати, блр. нюхаць, болг. нюшкам, нюшна – то же, сербохорв. њушити, њушим "нюхать", њушкати, чеш. ce-nichati "нюхать (о животных)", польск. niuch "понюшка табаку", niuchac "нюхать", в.-луж. nuchac – то же, н.-луж. nuchas – то же. Связи этих слов неясны. Возможна связь с *oхаti (см. ухать) и перенос -n- с некоторых предлогов; см. Мi. ЕW 222; Преобр. I, 623. Ср. снюхать "вынюхать" из *сън-хати. Наличие мягкости можно объяснить экспрессивной палатализацией (Махек, LF 55, 150). Болг. слово в таком случае должно было бы быть заимствовано из сербохорв., а польск. – из вост.-слав. Другие предполагают праслав. *njuхati (из *neuks-) и считают его родственным гот. bi-niuhsjan "выслеживать", англос. niosan, д.-в.-н. niusen, нж.-нем. nysseln (Торп 299; Уленбек, РВВ 30, 267; Хольтхаузен, KZ 69, 116 и сл.; Aengl. Wb. 237; Маценауэр, LF 11, 331 и сл.). Вряд ли вероятно сравнение с д.-в.-н. niosan "чихать", бав.-австр. nuseln "говорить в нос", нов.-в.-н. Nuster "ноздря", последнее связывается с нос, ноздри, нов.-в.-н. Nase "нос", вопреки Бернекеру (IF 10, 153), Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 83, 88); см. Клюге-Гетце: niesen, Nuster. •• [См. еще Махек, LР, 4, 1953, стр. 120. – Т.].
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009