Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





МОРОШКА

МОРОШКА
ягода "Rubus chamaemorus". Несмотря на фонетические трудности, фин.-уг. происхождение названия этой сев. ягоды вероятно; ср. фин. muurain, -imen; muuran, род. п. muuramen – то же, манси н. mоrа, mоrе, ханты mur, mork, коми mir – то же, ненецк. mаrаа, нганас. murаkа. энецк. maragga; см. о родственных формах Паасонен. KSz 13, 274 и сл.; Сетэлэ, JSFOu 30, No 5, стр. 43. Сомнительна гипотеза о заимствовании из лат. morus, morum "тутовое дерево" (Карлович 389; Маценауэр 256); невероятно с точки зрения реалии родство с марать, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 99), Левенталю (AfslPh 37, 392). Вряд ли также связано с мереча "болото", укр. мороква, вопреки Миклошичу (см. Мi ЕW 201), Преобр. (I, 558). Брандту (РФВ 22, 259), или с моросить (Брандт, там же). Польск. mroszka, чеш. moroska – то же заимств. из русск.; см. Маценауэр LF 10, 333. •• [См. еще Махек, Jmenа rostlin. стр. 102. – Т.]
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009