Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





КОЛОДЕЦ

КОЛОДЕЦ
колодязь, др.-русск. колодязь (Лаврентьевск. летоп.), укр. колодязь, блр. колодзезь, ст.-слав. кладѕь (Еuсh. Sin.), болг. кладенец, сербохорв. кладенац, словен. kladenc. Преобразовано из др.-герм. (гот.) *kalding- от *kaldion (откуда фин. kaltio "источник"), др.-исл. kelda "источник" – к гот. kalds "холодный", с помощью суф. -ец (-ьсь) или под влиянием цслав. студеньць. Ср. шв. местн. н. Kallingе от kalla, датск. kildе "источник", фин.-шв. Kaldinge; см. Экблом, Мel. Реdеrsеn 417 и сл.; Торбьернссон 1, 81; Бернекер 1, 543 и сл.; Френкель, IF 70, 106; Мi. ЕW 123; Сетэлэ, FUF 13, 375; Ягич, AfslPh 10, 195; Мейе, Et. 355; Уленбек, AfslPh 15, 488; Соболевский, Лекции 82, 145; РФВ 22, 31; Кнутссон, Раlаt. 64; Стендер-Петерсен 277 и сл. Неубедительно возведение слова колодязь к колода (см.) у Брюкнера (ZfslPh 6, 65; AfslPh 42, 139), Буги (РФВ 70, 255), Кипарского (38 и сл.). Брандт (РФВ 22, 138 и сл.) считает исходной совершенно невероятную праформу *хoldedzь (от холод), преобразованную по колода. Ср. знач. норв.-датск. verma, vermsl "источник, не замерзающий зимой" (Фальк–Торп 507), а также лит. saltinis "родник"; saltas "холодный", цслав. студеньць. Кипарский (ВЯ, 1956, No 5, стр. 134) выступил в защиту исконно слав. происхождения слова колодец (от колода). Я считаю эту этимологию неубедительной ввиду наличия суф. -edzь и обилия названий рек с колодец. Последнее говорит скорее о первоначальности знач. "источник", а не "колодец с деревянным срубом". •• [См. еще Кипарский, "Neuphilol. Мitteil.", 54, 1953, стр. 378 и сл.; Львов, "Докл. и сообщ. Ин. Яз.", 10, 1956, стр. 45 и сл. – Т.]
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009