Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





КИВЕР

КИВЕР
"военный головной убор", др.-русск. киверъ, впервые в 1378 г. у митрополпта Киприана; Киверевъ, фам., 1495 г. (Тупиков); др.-русск. киверь – то же, иногда также "свадебный венец" (ХV в.; см. Соболевский, РФВ 70, 80), укр. кивер, польск. kiwior "тур. повязка на голове, тюрбан". Темное слово. Существующие этимологии неудовлетворительны. Заимствование из прибалт.-фин. *kuvar, эст. kuvar "шляпа, шапка" (Кипарский, Baltd. 160) невероятно ввиду знач. польск. слова. Нет оснований говорить о нж.-нем. kiever как источнике этих слов также из-за значения (знач. нж.-нем. слова – "челюсть, скула"), вопреки Соболевскому (там же). Брюкнер (231) также предполагал вост. происхождение, не указывая источника, затем (ZfslPh 16, 206) – заимствование из ср.-греч. , но в таком случае осталось бы неясным наличие русск. е. Сомнительно также родство с кивать (по Брюкнеру, РF 6, 592; против см. Бернекер 1, 680) с исходным знач. "головной убор с развевающимся султаном" (Бернекер, там же); недостоверна в фонетическом отношении связь с ковылять и коврига (Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 123). Связь с др.-греч. "вид перс. тюрбана" (Филон, Полл.) (см. Тиктин 1, 347) маловероятна исторически. Ср. кидарь. Лтш. kivere, kiveris "шлем" объясняется у М.–Э. (2, 387) из нж.-нем. kyver. Нж.-нем. слово для меня неясно.
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009