Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





ЗИМА

ЗИМА
зиму (вин.), укр. зима, др.-русск., ст.-слав. зима , болг. зима (Младенов 192), сербохорв. зима, вин. зиму, словен. zima, чеш., слвц., польск. zima, н.-луж., в.-луж. zуmа. Родственно лит. ziema, вин. ziema "зима", лтш. ziema – то же, др.-прусск. semo – то же, др.-инд. heman "зимой", himas "зима", hemantas – то же, авест. zya-(zim-), zimo "мороз, зима", греч. "зима", "зимняя буря", "зимний", алб.-гег. dimen, тоск. dimer "зима", лат. hiems "зима", bimus (*bihimos) "двухлетний", hibernus "зимний", датск. диал. gimmerlam "годовалый ягненок", арм. jmern "зима"; см. Траутман, ВSW 367 и сл.; Мейе–Вайан 27; Френкель, IF 69, 162; Ломан, ZfslPh 7, 374 и сл.; М.–Э. 4, 742; Майер, Alb. Wb. 67; Уленбек, Aind. Wb. 360; Вальде–Гофм. I, 644. Соболевский (РФВ 71, 15) хочет видеть в нар. зимусь "этой зимой", др.-русск. зимусь (грам. ок. 1300 г.), болг. зимъс, сербохорв. зимус древний вин. п. ед. ч. -сь основы на -i. Гадательно. См. сей. •• [См. еще Бенвенист, . Gedenkschrift Р. Kretschmer, т. I, 1956, стр. 31 и сл. Проблематична этимология Трубачева (ВСЯ, 2, 1957, стр. 29 и сл.), согласно которой и.-е. *ghei-m- "зима" из *ghei- : *gheu- "лить"; ср. хетт. e(i)us "дождь", греч. "лью"; см. против Вайан, BSL, 53, 1958, стр. 175. – Т.]
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009