Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:





ЖАЛО

ЖАЛО
укр. жало, блр. жало, ст.-слав. жло (Супр.), болг. жело, словен. zelo, польск. zado, кашуб. zango, полаб. zodlu. Праслав. *zedlo "жало" диссимилировано из *geldlo; ср. лит. gelti "колоть, жалить", лтш. dzelt – то же, лит. geluonis "жало", лтш. dzeluonis, dzeluons – то же, греч. "осы" (см. Миккола, Mel. Belic. 119; Mi. EW 409; Махек, Recherches 70 и сл.; Фасмер, ZfslPh 20, 399; Френкель, KZ 63, 174 и сл.; Буазак 174). В фонетическом отношении ср. дятел. С др. стороны, пытаются связать слав. слово с лтш. dzenuols "жало", лит. genys "дятел", лтш. dzenis – то же, др.-прусск. genix " дятел", лит. genu, ginti "гнать (скот на пастбище)", русск. жать, жну, ст.-слав. гънати "гнать", лит. ginklas "оружие" (см. Зубатый, AfslPh 16, 425; М. – Э. I, 545; Буга, РФВ 75, 156; Траутман, BSW 86). Поскольку эти балто-слав. слова родственны греч. "бью, поражаю", др.-инд. hanti "бьет, убивает", лат. defendo, offendo (сюда же, согласно Лидену (Verm. 66 и сл.), норв. gand, gann "колышек, заостренная палка"), первая этимология в смысловом отношении более вероятна; ср. Махек, там же; ZfslPh 20, 51.
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009