Главная Даль Ефремова Ушаков Ожегов БЭС Кольер Фасмер Крылов Брокгауз и Ефрон
словарь
МЕНЮ :
Дополнительное меню:


АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ СТИХ

АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ СТИХ
АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ СТИХ (от старофранцузской поэмы об Александре Македонском), французский 12-сложный стих или русский 6-стопный ямб (с цезурой после 6-го слога) с парной рифмовкой; основной размер крупных жанров в литературе классицизма. * * * Статья "Александрийские стихи" из "Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона" (1890–1907): Александрийские стихи — шестистопные ямбические стихи, которые, как отличительный признак, имеют после 3-ей стопы цезуру и рифмуются обыкновенно попарно — 2 мужские и 2 женские рифмы: Так Анджело на всех навел невольно дрожь. Роптали вообще, смеялась молодежь, И в шутках строгого вельможи не щадила, Меж тем, как ветрено над бездною скользила. Этот размер получил свое название от одной старофранц. (1180) обработки сказания об Александре В. в котором он впервые ярко выразился. Ронсар назвал его "героическим" и с тех пор он стал употребляться французами преимущественно в эпосе и драме, и вообще считался принадлежностью высших родов поэзии. Он был особенно уместен во французск. поэзии потому, что с одной стороны особенно ярко выделяет антитезы, с другой — потому, что неритмичность франц. яз. маскирует отчасти однообразие и монотонность стиха. В немецкую литературу А. был введен Мелиссусом, Векерлином и Мартином Опицом и благодаря влиянию Корнеля, Расина и Мольера утвердился также в нем. драматургии, хотя совершенно не соответствует духу нем. яз. и менее всего подходит к драме. В новейшее время Рюкерт, Фрейлиграт и Гейбель в отдельных эпических стихотворениях (первый в своем "Рустеме и Зрабе") сделали попытку вернуться к А., причем им удалось введением нескольких цезур, а также анапестов и спондеев, придать монотонному размеру больше разнообразия и движения. Особенной известностью пользуется стих. Фрейлиграта "Der Alexandriner" Против правила франц. версификации, требующего, чтобы каждый стих по своему содержанию допускал остановку на конце, франц. поэты XIX в. восстали и начали пользоваться тем, что они назвали "еnjambement" т. е. такой переход одного стиха в другой, при котором остановка на приеме не составляет необходимости.
РЕКОМЕНДУЕМ:
словарь
(C) 2009